No esta mal, pero seria mas bien Abocajarro (España), Close Combate (USA) y Combate cercano (Latinos)para no desviarnos del tema es abocajarro(juegos) ( close combat )(games) combate cercano (anime)
Les pido no se salgan del tema, el tema gira entornó al mejor y peor ataque, no hablamos de traducciones aqui, aunque sería buen tema digno de un postNo esta mal, pero seria mas bien Abocajarro (España), Close Combate (USA) y Combate cercano (Latinos)
ya que en el Videojuego en español esta como A bocajarro, ademas de que casi todos los latinos tienen la version en ingles y los que lo tienen en español dice Abocajarro
bueno para resumir es interesante ver como las traducciones cambian sutilmente en algunos ataques y en otros no son tan sutiles